Blogia
Raúl Herrero

Mis libros

Cervantes de perfil o Raúl de frente (Reseña de Alicia Silvestre)

Cervantes de perfil o Raúl de frente (Reseña de Alicia Silvestre)

Reseña de Alicia Silvestre, poeta, traductora, profesora de español en la Universidad de Brasilia.

 

Cervantes de perfil o la venta de los milagros

Raúl Herrero

Libros del Innombrable

Los libros del señor Nicolás

978-84-92759-24-8

Si la actualidad de Cervantes es sólo un rasgo más de su genialidad insigne, esta Venta de los Milagros revisitada hace correr savia nueva en venas que el viento amarilleaba.

Por un lado es admirable que se retomen lecturas de los clásicos, que se versionen con dignidad ya es más difícil, pero que se tejan de realidad actual ya es casi una aguja en un pajar. ¡Dichoso del que con ella se pincha! Pues eso es lo que consigue Herrero, introduciendo personajes reales (Francisco de Nevado), alusiones a amigos (Fernández Molina nació en Alcázar de San Juan como uno de los personajes,) o la propia auto-ironía sobre sí mismo, que introduce al autor en la acción (el cautivo Claudio, p. 79) de manera cómplice y subliminal, casi como la firma-autorretrato de Hitchcock en sus películas.

La naturalidad con la que ensarta el lenguaje de la época con los fragmentos del original hace que las costuras sean invisibles, cosa que ya quisieran para sí muchos traductores. Pero no nos hallamos ante una traducción, sino ante una recreación. Como dirían los hermanos Campos, una “transcriação”.

De entre todos los monstruos e híbridos que la literatura moderna engendra, este aquí nos deja una esperanza: la de que hay unos pocos que respetan y comprenden el valor de las obras universales, y además tienen el talento de representarlas a los ojos legos, a los que ya no leen el Quijote, y lo hacen de manera inusitada y creativa.

Para los lectores de método del siglo veinte, es otro cantar. Esto va mucho más allá del soterrado homenaje de las intertextualidades, tan manidas y tan antiguas como concepto, como el mismo Ulises que en paz descanse. Y porque de héroes se trata, en nada desmerecen los personajes de esta comedia picante y ágil, pues por ellos corre la sangre, tan verdaderos semejan, que nos resulta imposible imaginar que no tengan cuerpo de carne. Así por ejemplo, el temple de ese criado pícaro que corteja a Maritornes en la pág. 35:

Maritornes: No pretendas rebajarme a tu vileza. Porque yo soy doncella refinada a la que desgracias la han reducido a este estado.

Criado: ¡Si quisieras te reduciría a tantos estados!

Sembrado está el plantel de riquezas que el lector hallará como perlas, buceando. De ellas les traigo un manojo: la apología elegante de castidad, virginidad y casamiento entre clases diferentes en el idilio prometido entre Preciosa y Don Octavio; el manejo profesional de acotaciones, relevantes, frescas, con contenido; las referencias a dulcineas, melibeas  y galateas de mármol de la poesía del Siglo de Oro cuando Don Juan exclama (p.42): ¿se formó el cuerpo de vuesa merced con mármol en lugar de con huesos y con carne? ¿Tan sordos son vuestros oídos…?. ¿Acaso no sentimos en ello ecos de la égloga primera de Garcilaso en palabras de Salicio el pastor?: ¡Oh más dura que mármol a mis quejas, / y al encendido fuego en que me quemo / más helada que nieve, Galatea!

Deliciosa es la defensa que Cervantes ejecuta del honor de las letras comparándolo con el de la caballería y la milicia, con dejes del tópico renacentista de las Armas y las Letras, de san Agustín y de aquel hermoso Cap. XXXVIII del Quijote, aquel “Que trata del curioso discurso que hizo don Quijote de las armas y las letras". Se husmea en el acto II y reaparece en el Acto III.

Los treinta reales que el criado persigue obtener hallan resonancias con la traición de Judas y sus treinta monedas de plata. De la Biblia veremos también en el Acto III una oreja cortada, en pleno clímax. Salpicado todo ello de matices sanjuanistas en alusiones a la caza de cetrería, otro lugar común de aquel entorno: “Aunque vueles te daré alcance” (p. 47) que ya se encontraban claro, en el Cantar de los Cantares y que la traducción de Fray Luis trajo a nuevas riberas de pensamiento. Hay, en fin, respuestas que se enhebran de picaresca y quijotismo en boca de Maritornes: ¿Un guiso? A vuesa merced los golpes lo han tornado generoso. (p. 70).

Excelente y magistral es el dominio de la tensión dramática: el final del Acto II es una catarsis literal, hija de las de la dramaturgia griega. Todos los personajes salen vomitando intoxicados por el bálsamo de Fierabrás. Los que no han bebido salen corriendo a socorrer a los nauseabundos, de manera que en estampida la escena se desocupa, dejando una nota resonando en el vacío, con trasfondo goyesco, una nota discordante que promete y ansía un desenlace, que deja al lector expectante y en suspenso. Sospechamos aquí influencias dodecafónicas, y no resabios deconstructistas.

Es alquimia entonces lo que Herrero ha forjado en su fragua vulcánica (sic, de Vulcano): la cocción delicada de papel y sangre da a luz un nuevo género, una especie de collage de vida, literatura y arte, que a nada se parece, y si me apremian, podría comparar sólo a un Guénon,  a un Gustave Moreau tal vez. Porque el simbolismo de las figuras es apenas la dimensión  desde la cual se recortan para saltar de la página a nuestros ojos encandilados, en pleno movimiento. Es un teatro deudor del buen cine, con músicas escogidas con finura y retablos ornados con recato, ese que tienen los que tienen perfume de genialidad. Su conocimiento de los tópicos de la época hace que decorado, escena y diálogos, todo, respire como resucitado.

La deuda del afecto que el autor siente por el arte de caballerías queda bien saldada. El ariete rompedor de Lope de Vega, el candor de Tchéjov, la dulzura de Pushkin, el desencaje de Bertold Bretch, la originalidad de Valle-Inclán, la frescura de Ramón Gómez de la Serna, el postismo de Fernández Molina, el pánico de Arrabal, el absurdo de Pirandello, Ionesco y Beckett. Y aunque sea anatema, sabor shakesperiano… a la española. Entre lo épico y lo heroico fluctúa con soltura. Su talento lírico, mientras tanto, entre líneas, ruge como un Mihura. Podría convertirse en una ópera, en una naumaquia wagneriana.

Y por si todo esto fuera poco, el Tercer Acto nos brinda una sinfonía protagonizada por Cervantes ante Sancho y Quijote. Un diálogo entre creador y creado, y entre ambos el cuadro del Greco como un espejo multiplicador. Una myse en abyme gideana-carrolliana. Desbaratada la muñeca rusa, el personaje sale en defensa de su autor. También es lujosa de brocados, deslumbrante y digna de las Mil y una noches la escena del reencuentro de Zoraida con su maltrecho Don Juan.

A todo pone equilibrio y justicia Herrero, que da a los que no tenían, y a los que tenían sustrae, un autor anónimo y tranparente, diluido en cada detalle, entre el Fausto de Goethe y el Guillermo Tell de Schiller. Escribiendo el último verso de un poema que viene siglos escribiéndose.

El Perro, sabio y ajeno, cierra con aires de verosimilitud y guiños al lector esta obra sin par. El vestuario de Esther Martín encaja como hecho a medida. Pareciera que hubieran ambos, autor y diseñadora, asistido a una sola imaginación conjunta.

Admiro a Raúl en muchos aspectos. Siempre tuve especial predilección por su humor dramático, que a mi parecer, es donde su vis artística se muestra más original, más personal, más visceral y abigarrada. Nutrido de poesía y pintura, no podía menos que parir este Cervantes al cubo, cubista-realista más hipermoderno que posmoderno. Y sin excesos, con la mesura de quien lidia día a día con las letras, sus musas, sus duendes malditos y sus sogas.

En un laboratorio mágico con esos ingredientes-lecturas ha sido gestado, por eso tengo la certeza –si me permiten la veta visionaria-, o mejor la desfachatez, de afirmar que esto es apenas el principio de un iceberg de genialidad que los que le seguimos veníamos avistando. Bienvenidos al Nuevo Descubrimiento.

Es para mí un grato placer convidarles a esta Venta, convencida de que en ella encontrarán lo que precisan: solaz para el cuerpo, pimienta para la mente, licor para el alma.

Y ahora si me lo permiten, me ausento ávidamente a leer El despachito al que ya le adivino efluvios kafkianos, con una pizca de Camus y dos rodajas de Sartre...

Así nos las den todas.

 

Alicia Silvestre

 

 

El diccionario del diablo de José María de Montells

El diccionario del diablo de José María de Montells

El diccionario del diablo

José María de Montells

Prólogo de Juan Van-Halen

Colección Signos Madrid

ISBN: 978-84-940157-2-4

 

A los lectores este libro les traerá a la memoria el volumen del mismo título de Ambrose Bierce…

José María de Montells (Madrid, 1949) es uno de los escritores más originales y magnéticos de los que hoy acometen ese acto irredento llamado escritura. En la contraportada del libro que nos ocupa se citan obras tan singulares como su Diccionario de Ordenes de Caballería y Corporaciones Nobiliarias (1994), o el Diccionario Heráldico de Figuras Quiméricas (1999). Ambos los atesoro y los livo con una fruición incruenta. Pero además José María de Montells encarna, para los no iniciados, una poesía que llamaríamos original, dicho de otro modo, buena y tradicional, tanto visual, de la que ha sido y es promotor hispano de primer orden, como textual. Entre sus libros más originales no me resisto mencionar Lo nunca visto (Guía de lecturas) (Libros del Innombrable, 2010), tal vez una obra que todo aspirante a lector y, sobre todo a escritor, debería leer para ungirse de literatura que, en rara ocasión, encontrará en suplementos culturales y en otras ferias del espectáculo literario-artístico.

No cabe duda que la estructura del Diccionario del diablo obedece a la de tal, salvo en las últimas páginas donde se nos brinda unos relatos dignos de ser leídos con cien mil ojos, pero se engañará el que busque sólo erudición y el que sea amigo de la gravedad, esa cosa tan poco seria propia de una indigestión intelectual. En el prólogo al libro Juan Van-Halen dice, y dice bien, lo siguiente: “Este Diccionario… es un cómputo de erudición, una sucesión de ocurrencias muy bien trabadas, una muestra de ironías sucesivas conducidas por una prosa directa, nada opulenta, sencilla y pulcra, enjoyada por la sabiduría en el manejo del idioma, que no es tan común como debería serlo en nuestro panorama literario…”. Aunque el prologuista nos advierte que éste no es un libro de humor, tampoco se puede pasar por alto la ironía y, por supuesto, el humor “biensano” en varias de las voces del diccionario, que vuelven al libro más amable y que deja entrever su pretensión de libro de lectura, no tanto de consulta, aunque también  puede realizar ese papel académico al modo del diccionario clásico. Para comprobar estos apuntes cómicos puede contemplarse en la página 12 un curioso escudo de armas de Satanás, o entradas de voces como Ob (pág. 95). Tampoco es un libro esotérico, sino literario, lo que redunda en aire de divertimento.

Tampoco el libro se compone con la pretensión de elevar a los altares negros al Enemigo, ni para cantar las excelencias del Tentador, sino que se pretende arma que desenmarcare las diversas formas de lo maligno, de modo inverso a la revelación cabalística-mística de Los nombres Divinos del Pseudo Dionisio Areopagita o De los nombres de Cristo de Fray Luis de León.

La lectura, en el alambicado, por lo general, panorama publicitado literario español supone un aliento para el que está a punto de ahogarse, aburrido por tanta obra rutinaria y previsible. Los reyes infernales, las tropas del diablo, los nombres literarios del maligno (como Mefistófeles), tales trasuntos nos obligan a pasear por la gran literatura y por algunos conocimientos medievales, caídos en desuso para nuestra perdición y nuestra ignorancia, que se revelan en este libro con todo su interés y su fascinación. Montells me ha recordado en sus páginas a un autor que tenía injustamente olvidado Álvaro Cunqueiro, uno de los iluminados, siempre imaginativos e interesantes, autores españoles del siglo pasado.

En el Diccionario… comparten habitáculo-entrada autores como Lovecraft, personajes de ficción como Hannibal Lecter, películas como La semilla del diablo, junto con Leraje (señor arquero del Infierno), Leviatán, Sargatanás (brigadier de los infiernos), o el propio Satanás, así como a algunos de sus antagonistas San Miguel y San Jorge.

Sin duda, lo más sorprendente del libro reside en el detallado informe de las ordenes de caballería satánicas y de sus diversos mandos. Me ha sorprendido no encontrar dentro de la Orden del Tridente de Satanás siquiera citados los nombres de quienes confabularon contra mí en una empresa pública con gestión privada de infausta memoria, pero en estas cosas del mal, resulta imposible, e, incluso, inconveniente, citar todos los nombres. Los verdugos gustan  disfrazarse de víctimas.

Por si lo dicho no fuera suficiente añadiré que en la solapa del libro el autor posa en una fotografía con aspecto de dandy seductor, o de personaje de la película Casablanca. Con un cigarrillo que casi se le desprende de la boca… ¿Qué más se puede pedir? Tal vez que el libro tuviera el doble de páginas… ya puestos…

 

 


El despachito, pieza de Raúl Herrero (fragmento)

El despachito, pieza de Raúl Herrero (fragmento)

DIRECTOR GENERALíSIMO.-(En off).  Se pone en conocimiento de los sumisos empleados que siguiendo las políticas de purga, limpieza e higienización racial promulgadas por los superiores, la nueva Dirección Generalísima ha resuelto el despido improcedente, por supuesto, de los señores Mendizábal, Hortensio Panique y Albufera Ferraz, así como de las señoras Dominique Lapierre y Forana Fulana. Como siempre se les acusa de conspirar para la erradicación de la actual dirección y de otros crímenes innominables, de los que iremos avisando a medida que se nos vayan ocurriendo. Fin del comunicado.

VOZ EN OFF.-El Director Generalísimo les ha hablado.

EMPLEADO 2.-¡Por fin más despidos! La eliminación de algunos elementos conforma la pedrería angular de la fortificación de nuestro imperio.

EMPLEADO 1.-Pero si conozco al señor Mendizábal y nunca ha hecho nada; bueno, por no hacer… para mí que ni siquiera ha trabajado un día en su vida.

EL NUEVO.-¡Qué suerte! Aquí les radian los despidos. No tienen que esperar a los comunicados internos.

EMPLEADO 2.-¡Aquí somos de otra pasta! Nos tienen, nos tienen… en las nubes nos tienen.

EMPLEADO 1.-No entiendo lo del señor Mendizábal.

EMPLEADO 2.-¿No lo entiendes? Que le den por el saco, uno menos. Ese hombre ¿cuántos cargos tenía?

EMPLEADO 1.-¿Uno o dos? ¿Trescientos?

EMPLEADO 2.-Repasemos. Era subdirector, mariscal de campo, piscinero mayor, logopeda, comedor de altramuces…

EMPLEADO 1.-¡Y vicario! Claro, que todos sabían de su fidelidad al vetusto régimen, al anterior Director General.

EMPLEADO 2.-Además, si a uno de nosotros lo ascienden al puesto del señor Gorgonzola, Dios lo tenga en su gloria, con el tiempo incluso puede encontrarse en uno de los cargos del señor Mendizábal. ¡Qué maravilla! (Habla en susurros mientras saca un móvil del bolsillo). Ahora mismo se lo cuento a mi mujer. ¡Me veo con mi planta o porte con el uniforme de directivo o de jefe de sección! Aggg, aggg, qué plaaaaaaaaaaceeeeeeeerrrrrrrr, qué placeeeeeeeeeeeeeerrrrrrr…

(El Empleado 2 sale).

EL NUEVO.-¿Y siempre está as’?

EMPLEADO 1.-Sólo cuando despiden a alguien, ¡la verdad es que lo vive! Disfruta tanto con los despidos que el jefe de refundidos humanos lo ha reclamado para su departamento.

EL NUEVO.-¿Y por qué promueve el Director Generalísimo tantos despidos desde su llegada al puesto?

EMPLEADO 1.-Ten en cuenta que se precisa la eliminación de todo opositor a sus sacrosantos designios.

(Se escucha en off a El Empleado 2 mientras habla por teléfono).

EMPLEADO 2.-Rosarioooo, ¿a qué no sabes a quién ascienden?

EMPLEADO1.-¡Pobrecito! Siempre se hace ilusiones y luego…

EL NUEVO.-Y yo también podría solicitar el ascenso.

EMPLEADO 1.-¿Tú? ¡Tú no! ¡De ningún modo!

 

Cervantes de perfil o la venta de los milagros y El despachito

Raúl Herrero 978-84-92759-24-8

http://www.librosdelinnombrable.com/novedades/novedades.asp



 

 




 


Novedad de Raúl Herrero: Cervantes de perfil o la venta de los milagros y El despachito

Novedad de Raúl Herrero: Cervantes de perfil o la venta de los milagros y El despachito

Cervantes de perfil o la venta de los milagros y El despachito

 Raúl Herrero Herrero

978-84-92759-24-8

20 €

Los libros del señor Nicolás

Rústica

14x20 cm.

200 págs

Castellano

2012

 

En este libro Raúl Herrero nos presenta dos piezas teatrales: Cervantes de perfil o la venta de los milagros y El despachito.

Cervantes de perfil constituye un homenaje a la obra del genial escritor, al tiempo que reproduce una excesiva jornada teatral del Siglo de Oro.

No es sólo una pieza, sino un artefacto en tres actos, con un ballet, un interludio (el entremés El retablo de las maravillas del propio Cervantes) y diversos insertos musicales. En la pieza se nos muestra a un Cervantes cercano a la muerte que sueña con una venta, entre Madrid y Toledo, donde se encuentran algunos de sus personajes. Así se dan cita Don Quijote, Sancho Panza, unos fugados del Gran Turco, Preciosa, o el mismísimo Don Juan (El burlador de Sevilla), junto al propio Cervantes…

En la venta el escritor pierde el manuscrito de su última novela Los trabajos de Persiles y Sigismunda, mientras los demás personajes interactúan, se enredan… A lo largo de la pieza se citan, integrados en los diálogos, diferentes textos de Cervantes.

En El despachito asistimos a una comedia con toques de humor negro. En una empresa “moderna” la jubilación de un empleado deja vacío un despachito, que nadie desea… en apariencia. Conjuras, aspiraciones políticas, purgas internas, ambición, partitocracia… Todo ello convive en esta obra que pretende divertir y… desvelar.

Se incluyen los figurines diseñados por Esther Martín Treviño para los personajes de ambas obras. Además de collages de Juan Francisco Nevado que introducen cada una de las piezas.

 

ATENCIÓN:

 

 

 

 

Novedad Libros del Innombrable: La mitológica de Lovetown de Atilano Ferrer

Novedad Libros del Innombrable: La mitológica de Lovetown de Atilano Ferrer

La mitológica de Lovetown

 Atilano Ferrer

978-84-92759-20-0

14 €

Los libros del señor Nicolás

Rústica

14x20 cm.

80 págs

Castellano

2012

Pinzones y oropéndolas picotean las aparentes ramas secas a finales del invierno. Pretenden despertar a los árboles, que les inviten a flores y cerezas, que les alegren los galactrinos. El cierzo agita los álamos y los

átomos mientras centurias de gotas teclean la consagración de esta primera y última primavera. Y sentado en la orilla regurgita el mar una botella que con asombro descorcho y leo un S.O.S. ¿Cuánto me amas?

ATILANO FERRER (San Vicente del Raspeig, 1978) no cree en las palabras que escribe, escribe para los que creen. Combinando entropías negativas con el método VSEPR, pasando por manuales de botánica, genética, ornitología y utilizando una poesía epistolar, colabora con Canelobre para publicar el mito, la lógica de Lovetown, empleando todas sus balas que son los poemas de este revólver.


Si el lector desea adquirirlo puede hacerlo en

http://www.librosdelinnombrable.com/novedades/novedades.asp

Novedad Libros del Innombrable: París/Spleen de Charles Baudelaire Trad. de Jesús Belotto

Novedad Libros del Innombrable: París/Spleen de Charles Baudelaire Trad. de Jesús Belotto

París/Spleen

Poemas en prosa

Charles Baudelaire Jesús Belotto, trad.

978-84-92759-21-7

24 €

Biblioteca Golpe de dados

Poesía en prosa

Rústica

20x 17,5 cm

200 págs

Castellano

Tras haber alcanzado los límites de la versificación clásica en Las Flores del mal, Charles Baudelaire se embarcaría en un género que él mismo denominó poesía en prosa y con el que, superando a los románticos, buscaría la sublimidad poética más allá de toda cortapisa expresiva. Mediante esta nueva forma sin forma, el poeta explorará, como un paseante de mirada diáfana y aguda, las anfractuosidades de una ciudad en constante evolución, en una obra proteica donde resuenan con mayor fuerza que nunca su monstruosa sensibilidad, sus insalvables contradicciones, su búsqueda fútil del Ideal, su soledad y su horror del Spleen, del Tedio del mundo; cincuenta poemas –más una carta dedicatoria en la que el autor desgrana su arte poética y un epílogo– que conforman un excepcional testimonio literario del hombre moderno visto a través del caleidoscopio de la capital parisina, sutil, visionario y, todavía hoy, vigente en cada línea, en una versión fresca que pretende reconstruir su realidad de obra inconclusa, acercándola a su vez a la sensibilidad de toda una generación. El libro incluye diversos apéndices para que el lector pueda enriquecer, si así lo desea, su lectura, así como un estudio introductorio original en el que el traductor desarrolla su propio punto de vista crítico acerca de la génesis de los poemas y su traducción.

«¿Quién de nosotros no ha soñado en sus días de ambición el milagro de una prosa poética, musical sin ritmo y sin rima, lo bastante flexible y lo bastante brusca como para adaptarse a los movimientos líricos del alma, a las ondulaciones del ensueño, a los sobresaltos de la conciencia?»

 

Si el sabio lector desea adquirirlo puede hacerlo en

http://www.librosdelinnombrable.com/novedades/novedades.asp


Antonio Tello escribe sobre Los trenes salvajes de Raúl Herrero

SÁBADO, 29 DE SEPTIEMBRE DE 2012

LOS TRENES SALVAJES, Raúl Herrero


Los trenes salvajes (Libros del Innombrable, 2011, 2ª edición), de Raúl Herrero es un libro que se vale de la lectura como una vía para entrar en la conciencia del lector con la misma e irresistible fuerza de un tren en marcha. Sus poemas no se atienen a la mesura y cada verso hace crujir las traviesas que aguantan el pensamiento unidireccional del lector-consumidor.
Para leer la entrada completa pinche en el enlace:

 

PRESENTACIÓN DE LA FUERZA DE LOS LÍMITES EN ZARAGOZA

PRESENTACIÓN DE LA FUERZA DE LOS LÍMITES EN ZARAGOZA

El próximo 10 de junio, domingo, presentamos en la Feria del Libro de   Zaragoza (patio antigua Capitanía), a las 13:00 h., la nueva colección   de diversidad funcional - discapacidad- Joseph Merrick (Libros del   innombrable); con el primer volumen: La fuerza de los límites, un    conjunto de artículos de María Pilar Martínez Barca merecedores del Premio Tiflos de la ONCE 2008, publicados en Heraldo de Aragón y en la   revista Humanizar.


Presentarán La fuerza de los límites los periodistas Encarna Samitier   y Juanjo Hernández. Con la presencia de la autora y del escritor y  editor Raúl Herrero.

 

Título

 

Subtítulo

Autor

ISBN

PVP

Colección

Materia

Encuadernación

Medidas

Páginas

Lengua

Año de Publicación

Edición

  

 

La fuerza de los límites

Sobre y desde la diversidad funcional

María Pilar Martínez Barca

978-84-92759-54-5

18  

Colección Joseph Merrick

Artículos y entrevistas

Rústica

14x24 cm.

110 págs

Castellano

2012