Facebook Twitter Google +1     Admin

Se muestran los artículos pertenecientes a Enero de 2009.

Si escribo el nombre de José María de Montells

20090105105943-si-escribiese-tu-nombre.jpg


Algunos poetas, aunque los consideramos y tenemos por estimables, interesantes, enormes, y les seguimos paso a paso con delectación, a veces logran sorprendernos. Este ha sido el caso de si escribiese tu nombre de José María de Montells. El poemario, que además también sirve para presentar la nueva colección de poesía Cantos de sirena, lo que siempre es motivo de satisfacción, teje los hilos de la poesía española trascendente.
Algunos de sus versos nos suenan a oídos, no por manoseados, sino porque poseen la fortaleza de la palabra que se clava en piedra en nuestra mente y que parece haber existido desde siempre. Esto sucede ya en último verso del primer poema: “Entonces fue cuando un espejo reflejó todos los rostros que imaginabas”.
La primera parte del poemario titulada “La santa faz de Nuestro Señor” alcanza, desde mi punto de vista, la grandeza de los dos mejores poemarios de poesía religiosa del siglo XX en España: me refiero a los Vía Crucis de Francisco Pino y de Antonio Fernández Molina. Montells utiliza con conocimiento de causa y con ejemplar pulso los símbolos que se manejan en los evangelios. Así ocurre con el “bautismo de fuego” que anuncia el bautista y que vuelca el poeta varias veces como en los versos: “En el lienzo de lino / arden sus ojos sacros”, o en “Nuestro Señor no es mansedumbre sino fuego”… Que al tiempo tanto me recuerda a las palabras del evangelio de San Mateo que cito de memoria“ no he venido a traer la paz sino la espada”.
En el segundo apartado titulado “Madre” realiza un emotivo, el primero del libro, pero en nada sensiblero retrato de la Virgen ante el cuerpo de su hijo, en definitiva, de una madre ante su hijo muerto. Tal vez aquí se encuentren los mejores poemas del libro puesto que en ellos ulula el dolor, el tema omnipresente en la poesía mundial de la muerte y el porqué, pero tratados de manera que conmueven y alimentan. En sus siete apartados Montells realiza un ejercicio de variaciones de palabras, frases y símbolos. Por tanto no nos sorprende que el siguiente bloque de poemas se titule “Siete variaciones sobre un tema del Maestro Vivaldi” y donde el poeta emplea una técnica semejante que, sin duda, hunde sus raíces en el uso que de la misma realizó el excelente poeta Juan Eduardo Cirlot.
En los siguientes apartados titulados “La bella ha llegado” y “Virgen del desconsuelo” retoma el rostro de la bella y la madre. Se intensifica el aspecto místico del libro y se alcanzan poemas redondos como el titulado “Rosa Mystica”.
El bloque “Oración a mi padre” comienza con un verso que de nuevo nos recuerda a Cirlot y a su verso “donde nunca la nada ni”, nos referimos a: “Instalado en la nada de lo nunca”. De nuevo el uso de las variaciones, que establecen un hilo conductor con la técnica musical, originan una estructura circular que destaca por su brillantez. En este asunto muestra José María de Montells su maestría, puesto que un poeta menor en el uso de esas oraciones de ida y vuelta, de esas imágenes que van y vienen, sumergiría al lector en la repetición innecesaria, lo que, desde luego, no sucede en si escribiese tu nombre.
El poemario se cierra con “Súplica” (cuyos textos al parecer han sido sugeridos por una escultura de Miguel Moreno Romera). Donde leemos versos tan enormes como el siguiente: “Un Dios de la tristeza apenas tenso”.
Los siete apartados en que se divide el poemario constan a su vez de siete partes, como los días de la creación.
El nombre de Dios, al que se refiere el título del poemario, se encuentre en la tradición de la cábala hebrea, en los Nombres Divinos de Pseudo Dionisio Areopagita y, en definitiva, en el centro del hermetismo y de la auténtica tradición. En esas lides se mueve José María de Montells que ha sabido a esas fuentes darles su sabor. Un soplo de luz entre tanta boca abierta por el hastío en el panorama poético español de hoy.

 

[si escribiese tu nombre, José María de Montells, Cantos de sirena -Colección de poesía-, DAYENU Grupo de comunicación, Madrid, 2008]

05/01/2009 10:57 Raúl Herrero Enlace permanente. sin tema Hay 1 comentario.

Reflexión de Pilar Rahola (Conferencia)

20090107110230-101858418-6f80fbe2a4.jpg

 


La izquierda lunática
No soy judía, estoy vinculada ideológicamente a la izquierda y soy periodista.

¿Por qué no soy antiisraelí, como la mayoría de mis colegas?

Conferencia Política de AIPAC, 2008.
Washington.


Buenos días.
Es un honor para mí, estar entre ustedes.
El título de mi conferencia es:
La izquierda lunática.

“Maten a ese cerdo infiel”. Con esa simple orden, enviada por un imán, la vida de un profesor francés, Robert Redeker, cambió para siempre el 19 de septiembre de 2006. Internet multiplicó la amenaza en decenas de webs islámicas, y la dirección de su casa, sus números de teléfono, los datos de sus hijos, fueron publicados. Desde ese día, toda su familia vive bajo protección policial, y ha tenido que abandonar su trabajo, su domicilio y cambiar de vida. Su crimen, haber escrito un artículo en el diario francés Le Figaro titulado: “What should the free world do while facing Islamist intimidation?”. En ese artículo, Redeker defendía la libertad de las democracias y alertaba del peligro del Islam radical. Y por defender la libertad de nuestra sociedad, ha perdido su propia libertad. En su reciente libro “Atrévete a vivir”, explica su vida en la clandestinidad. Una vida condenada al exilio interior, en su propio país. Por ejemplo, no ha podido anunciar la muerte súbita de su padre, por miedo a ser descubierto. Miembro de la revista de la elite de izquierdas “Le Temps Modernes”, fundada por J. P. Sastre, se ha visto abandonado por los líderes de izquierda franceses, que han atacado su crítica al Islam. Y así, como Salman Rushdie, como Talisma Nasreem, como Ayan Hirsi Ali, también Robert Redeker, ha descubierto que una parte de la izquierda europea está traicionando a la libertad. Él habla de los peligros del fascismo islámico, que amenaza, aterroriza, esclaviza y mata. Y sus compañeros de la izquierda, lo acusan de islamofobo y racista. Él denuncia la pasividad del mundo ante la esclavitud de la mujer, la ablación del clítoris, el uso de niños bombas, el fanatismo terrorista. Y sus compañeros de la izquierda, le acusan de no ser respetuoso con otras culturas. Él, como yo, como muchos, defiende un Islam libre de fanáticos, dictadores, terroristas y totalitarios. Y nuestros compañeros de la izquierda nos dejan solos ante esa defensa. Él asume, pues, la responsabilidad moral de defender la carta de derechos humanos, ante el acoso del islamismo radical, que es la nueva ideología totalitaria a la que se enfrenta el mundo. Y los compañeros de la izquierda, traicionan ese mismo compromiso moral. Es decir, estamos en un momento de la historia que exige una defensa firme de la libertad. La izquierda, tendría que liderar esa defensa. Y sin embargo, desgraciadamente, no está a la altura del momento histórico que vive la humanidad.

¿Por qué? ¿Qué patologías profundas alejan a la izquierda europea de su compromiso moral? ¿Por qué no vemos manifestaciones en París, o en Londres, o en Barcelona en contra de las dictaduras islámicas? ¿Por qué no lo hacen contra la dictadura birmana? ¿Por qué no hay manifestaciones, en contra de la esclavitud de millones de mujeres, que viven sin ningún
amparo legal? ¿Por qué no se manifiestan en contra del uso de niños bombas, en los conflictos donde el Islam está implicado? ¿Por qué no ha
liderado nunca la lucha a favor de las víctimas de la terrible dictadura islámica de Sudan? ¿Por qué nunca se ha conmovido por las víctimas de los actos de terrorismo en Israel? ¿Por qué no considera la lucha contra el fanatismo islámico, una de sus causas principales? ¿Por qué no defiende el derecho de Israel a defenderse y a existir? ¿Por qué confunde la defensa de la causa palestina, con la justificación del terrorismo palestino? Y la pregunta del millón, ¿por qué la izquierda europea, y globalmente toda la izquierda, solo está obsesionada en luchar contra dos de las democracias más sólidas del planeta, Estados Unidos e Israel, y no contra las peores dictaduras? Las dos democracias más sólidas, y las que han sufrido los atentados más sangrantes del terrorismo mundial. Y la izquierda no está preocupada por ello.

Desde mi perspectiva de librepensadora, vinculada históricamente al pensamiento de izquierdas racional, me veo obligada a acusar a una parte de la izquierda, la que hace más ruido en periódicos y calles, de ser profundamente reaccionaria, antimoderna y antioccidental. Y, por todo ello, cómplice del avance del totalitarismo en el mundo. Nuevamente, ¿por qué? Estas son las patologías del pensamiento que detecto en los intelectuales y líderes más ruidosos de la izquierda, desde Noam Chomsky hasta José Saramago, desde Michael Moore, hasta Hugo Chávez o Evo Morales: no superación de la herencia dogmática estalinista; simplismo antiamericano; odio exacerbado a Israel; antisemitismo inconsciente. Es decir, hoy en los periódicos, en las universidades, en algunas cancillerías y en muchos libros, no tenemos líderes de izquierdas comprometidos con la
libertad. Tenemos líderes de una izquierda lunática capaz de minimizar al terrorismo, banalizar a la Shoá, ignorar el sufrimiento de la mujer y justificar dictaduras terribles. Esos líderes, y esa corriente de opinión, explican el odio que hoy sufre Israel en el mundo, y especialmente en Europa. Un odio que va de la mano del odio que sufre, a su vez, Estados Unidos.

1.- Permítanme analizar la primera patología, la Herencia dogmática estalinista y el antiamericanismo. Aunque el muro de Berlín ha caído, y con él la mayoría de las dictaduras comunistas, aún no ha caído el muro que muchos militantes de izquierdas mantienen en su propio cerebro. Así, algunos grandes dogmas estalinistas están intactos y condicionan los análisis de sus herederos. No es una casualidad que, durante décadas, el estalinismo criminalizara a Israel, y la izquierda actual lo continúe haciendo. No es una casualidad que, durante décadas, se considerara a las organizaciones palestinas terroristas, como fuerzas de liberación, y la izquierda actual continúa minimizando el terrorismo palestino y despreciando a las víctimas judías. No es una casualidad que, durante décadas, considerara a Estados Unidos como el paradigma de la maldad política, y la izquierda continúe obsesionada con Estados Unidos. De hecho, la mayoría de actitudes antiamericanas se deben a los anteojos con que la izquierda lunática mira al mundo. Son anteojos furibundamente antiamericanos. De manera que, si alguien es amigo de USA, es mi enemigo, y si alguien es enemigo de USA, es mi amigo. Y así, tipos de extrema izquierda acaban siendo amigos de Irán. Les une el odio a Estados Unidos, el odio a Israel y el desprecio genético hacia los valores occidentales. Es decir, les une el desprecio profundo a la libertad. Sin duda, el paradigma de la imbecilidad de esta izquierda dogmática se llama Hugo Chávez. Pero en Europa muchos profesores universitarios, escritores con prestigio y grandes intelectuales, piensan igual que Chávez. Solo se distinguen por ser más sutiles en la expresión de sus prejuicios.

Por supuesto, la crítica a las políticas de Estados Unidos o Israel, son legítimas y algunas, muy necesarias. Pero el fenómeno actual va mucho más allá de las críticas razonables. Se trata de una brutal criminalización del derecho de Israel a su existencia y a su defensa, acompañada de una mirada tierna sobre el terrorismo palestino. Y en el caso de Estados Unidos, tampoco abunda la crítica razonable. Abunda el prejuicio, el maniqueísmo y la obsesión. En Europa y América Latina, este fenómeno es especialmente virulento.

2.- La segunda patología, el Antiisraelismo sin complejos, y el antisemitismo inconsciente. Sin duda, el odio exacerbado a Israel marca las pautas de los periódicos del mundo. Ningún otro conflicto sufre una distorsión informativa como éste; Israel es el único país del mundo que tiene que pedir perdón por existir, perdón por defenderse y perdón por no desaparecer. Sus acciones militares son elevadas a la categoría del horror. Sus víctimas son despreciadas y sus enemigos son considerados héroes. La clave está en la frase que dijo el Premio Nóbel Imre Kertesz, judío húngaro que sufrió el Holocausto: “Cuando veo en la televisión los tanques israelíes, una idea me atraviesa el alma: Dios mío, que bien que pueda ver la estrella judía sobre los tanques israelíes y no cosida sobre mi ropa como en 1944. No soy imparcial ni puedo serlo: dejo la imparcialidad a los intelectuales europeos que juegan a ese juego de forma tan malvada...” Así es. Lejos de ser la histórica víctima judía que se arrastraba por los ghettos, era perseguida como una rata y era asesinada, hoy el judío eleva un país de la nada, investiga, inventa, ganas premios internacionales y vence en todas las guerras que le plantean. Y esa imagen del judío victorioso, a pesar de siglos de persecución y exterminio, es insoportable para muchos. El primer pecado de Israel, es no sucumbir. Esa fuerza que le ha permitido sobrevivir a guerras letales y a millones de enemigos, es lo que más indigna a la izquierda lunática. ¿Por qué? Porqué es genéticamente antisemita.

Por supuesto, nadie de esa izquierda reconoce que es antisemita. Hablan de solidaridad con el pueblo palestino, de crítica racional a Israel, de compromiso con la libertad. Veamos los conceptos. Primer concepto: solidaridad, palabra tótem de la izquierda europea e internacional. Sin embargo, es una solidaridad tuerta, que llora con un único ojo, solamente por las víctimas palestinas, pero que aplaude la masacre en una escuela judía, o en un autobús, o en Universidad Monte Scopus. Y si se solidariza con la causa palestina, nunca lo ha hecho con la causa judía. Esa izquierda aplaudiría la desaparición de Israel, y nunca se ha sentido cómoda con su existencia. Por tanto, no es solidaridad con las víctimas. Es odio hacia Israel.

Otro concepto: crítica racional. No existe en la práctica totalidad de los análisis. Lejos de encontrar reflexiones equilibradas, solo encontramos una reducción extrema y maniquea del conflicto, que convierte a Israel en un ente malvado, y a los palestinos, en víctimas puras. Así, durante años la mayoría de los analistas convirtieron a Arafat en una especie de Che Guevara árabe, héroe de la lucha de los pueblos. Su corrupción, su autoritarismo, su violencia nunca fueron objeto de crítica, y a nadie le interesó saber qué hacían los palestinos con los miles de millones de dólares que llegan a la autoridad palestina, desde todos los lugares del mundo. Cada palestino ha recibido, per cápita, el doble que los europeos por el Plan Marshall. ¡Y hay pobreza! ¿Por qué? A nadie le ha interesado
formular esta pregunta, porqué es más fácil culpar a Israel de los males palestinos, que intentar saber qué responsabilidad tienen los palestinos, en su propia miseria.

Y finalmente, el concepto de compromiso con la libertad. Oigo esa expresión en todos los foros propalestinos europeos. “¡Estamos a favor de la libertad de los pueblos!”, dicen con ardor. No es cierto. Nunca les ha preocupado la libertad de los ciudadanos de Siria, de Irán, del Yemen, de Sudan, etc… Y nunca les ha preocupado la libertad destruida de los palestinos que viven bajo el extremismo islámico de Hamás. Solo les preocupa usar el concepto de libertad palestina, como misil contra la libertad israelí.

Una terrible consecuencia se deriva de estas dos patologías ideológicas: la Manipulación periodística. Finalmente, no es menor el daño que hace la mayoría de la prensa internacional. Sobre el conflicto árabo-isaelí NO SE INFORMA, SE HACE PROPAGANDA. La mayoría de la prensa, cuando informa sobre Israel, vulnera todos los principios del código deontológico del periodismo. Y así, cualquier acto de defensa de Israel se convierte en una masacre y cualquier enfrentamiento, en un genocidio. Se han dicho tantas barbaridades, que a Israel ya no se la puede acusar de nada peor. En paralelo, esa misma prensa nunca habla de la ingerencia de Irán o Siria a favor de la violencia contra Israel; de la inculcación del fanatismo en los niños; de la corrupción generalizada en Palestina. Y cuando habla de víctimas, eleva a la categoría de tragedia a cualquier víctima palestina, y camufla, esconde o desprecia a las víctimas judías.

Acabo con un apunte sobre la izquierda española. Muchos son los ejemplos que ilustran el antiisraelismo y el antiamericanismo que definen el ADN de la izquierda global española. Por ejemplo, un partido de izquierdas acaba de expulsar a un militante, porqué ha creado una web de defensa de Israel. Cito frases de la expulsión: “Nuestros amigos son los pueblos de Irán, Libia y Venezuela, oprimidos por el imperialismo. Y no un estado nazi como el de Israel”. Otro ejemplo, la alcaldesa socialista de Ciempozuelos cambió el día de la Shoá, por el día de la Nakba palestina, despreciando, así, a más de 6 millones de europeos judíos asesinados. O en mi ciudad, Barcelona, el ayuntamiento socialista ha decidido celebrar, durante el 60 aniversario del Estado de Israel, una semana de “solidaridad con el pueblo palestino”. Para ilustrarlo, invitó a Leila Khaled, famosa terrorista de los años 70, actual líder del Frente de Liberación de Palestina, que es una organización considerada terrorista por la Unión Europea, y que defiende el uso de las bombas contra Israel. Y etcétera. Este pensamiento global, que forma parte de lo políticamente correcto, impregna también el discurso del presidente Zapatero. Su política exterior cae en todos los tópicos de la izquierda lunática y, respecto a Oriente Medio, su actitud es inequívocamente pro-árabe. Estoy en condiciones de asegurar que, en privado, Zapatero considera a Israel culpable del conflicto, y la política del ministro Moratinos va en esa dirección. El hecho de que el presidente se pusiera una Kefia palestina, en plena guerra del Líbano, no es una casualidad. Es un símbolo. España ha sufrido el atentado islamista más grave de Europa, y “Al Andalús” está en el punto de mira de todo el terrorismo islámico. Como escribí hace tiempo, “nos mataron con celulares vía satélite, conectados con la Edad Media”. Y, sin embargo, la izquierda española está entre las más antiisraelíes del planeta. ¡Y dice ser antiisraelí por solidaridad! Esta es la locura que quiero denunciar con esta conferencia.

CONCLUSIÓN.
No soy judía, estoy vinculada ideológicamente a la izquierda y soy periodista. ¿Por qué no soy antiisraelí, como la mayoría de mis colegas? Porqué, como no judía, tengo la responsabilidad histórica de luchar contra el odio a los judíos, y, en la actualidad, contra el odio a su patria, Israel. La lucha contra el antisemitismo no es cosa de judíos, es obligación de los no judíos. Como periodista, estoy obligada a buscar la verdad, más allá de los prejuicios, las mentiras y las manipulaciones. Y sobre Israel no se dice la verdad. Y como persona de izquierdas, que ama el progreso, estoy obligada a defender la libertad, la cultura, la convivencia, la educación cívica de los niños, todos los principios que las Tablas de La Ley convirtieron en principios universales. Principios que el islamismo fundamentalista destruye sistemáticamente. Es decir, como no judía, periodista y de izquierdas tengo un triple compromiso moral con Israel. Porqué, si Israel fuera derrotada, serían derrotadas la modernidad, la cultura y la libertad.
La lucha de Israel, aunque el mundo no quiera saberlo, es la lucha del mundo
AM ISRAEL JAIM. AMÉN.

Pilar Rahola

 

Este texo aparecen la página web de la periodista y política:

http://www.pilarrahola.com/3_0/CONFERENCIAS/default.cfm?ID=1420

07/01/2009 11:02 Raúl Herrero Enlace permanente. sin tema Hay 1 comentario.

Conferencia sobre Antología de Federico González

20090112161052-invitacio-ateneu-barcelones-gener-2009.jpg

Nos complace anunciarle que el próximo lunes 19 de enero de 2009 a las 19.30 h se impartirá la conferencia “Actualitat del pensament simbòlic: Antología, de Federico González” en la sala Verdaguer del Ateneu Barcelonès (c/Canuda, 6). La charla estará a cargo de Mireia Valls, co-directora del Centro de Estudios de Simbología de Barcelona.



La entrada es libre.



Para más información:

Tf. 635 580 500 ó 93 415 95 45

e-mail: cesbarcelona@yahoo.com

http://www.geocities.com/cesbarcelona

12/01/2009 16:10 Raúl Herrero Enlace permanente. sin tema No hay comentarios. Comentar.

Orfeo errante (Antología poética)

20090112232216-orfeo-errante.jpg

No acaece amor sin conocimiento, ni conocimiento sin amor. Así mismo ambas sustancias concluyen en la buena poesía. No se me ocurre una mejor forma de clarificar la obra de Molina. En ella se abrazan, desde hace ya tiempo, los afluentes del amor y del conocimiento. Sin embargo, el camino para aunar ambos conceptos pasa por el dolor y, casi siempre, por una buena dosis de soledad. Y así lo advierto para aquellos que deseen imitarle. Los logros de un artista pueden deslumbrarnos pero, a menudo, están construidos con la materia pura del sufrimiento. No en vano la necesidad del arte termina transformándose en maldición, al igual que el amor puede converger en la pérdida. Ser uno mismo, es decir, poseer ideas propias, en conclusión, no ser la mayoría, suele atraer desgracias que alimentan el motor de la creación. No en vano inicia Paracelso sus Confesiones con: “Soy distinto, que ello no os extrañe”.

 

Orfeo errante (Antología poética)

12/01/2009 23:22 Raúl Herrero Enlace permanente. sin tema No hay comentarios. Comentar.

Pataflexia 2

20090114090311-pataflexia-2.jpg

Queridoa amigos, los invitamos al lanzamiento de nuestra PATAFLEXIA 2, este 16 de enero vulgar, a las 19:00 hrs. en la Biblioteca Nacional de Santiago de Chile.
Adjunto cartel diseñado especialmente para esta ocación.

Les revelo que la forma que toma nuestra ’Pataflexia este año es la de un caracol.

Se agradece la difusión en vuestros medios.

Daniel Madrid
Colegio de ’Patafísica, Santiago de Chile


http://fiestadelaconfusion.blogspot.com
http://baalbabilonia.blogspot.com/

http://colegiodepatafisica.blogspot.com
http://www.myspace.com/patafisicachile

 

14/01/2009 09:03 Raúl Herrero Enlace permanente. sin tema No hay comentarios. Comentar.

Dios dice muchas cosas (Entremés o paso, I)

20090116181650-mula.jpg


Entremés.
Pieza de teatro jocosa, en un solo acto, que solía representarse entre una y otra jornada de la comedia. María Moliner, Diccionario del uso del español. Segunda edición, Madrid, 1999.
Pieza dramática jocosa y de un solo acto. Solía representarse entre una y otra jornada de la comedia, y primitivamente alguna vez en medio de una jornada. Diccionario de la lengua de la Real Academia Española. Vigésima primera edición. Madrid, 1992.



Escena vacía. Entran Padre e Hijo de perfil. Por supuesto, Padre lleva pantalones cortos y lo encarna un mozalbete, adolescente o jovenzuelo. Como cabría de esperar Hijo lo interpreta un actor de edad avanzada, con barba natural o postiza que le llega hasta la rodilla, a ser posible calvo, aunque por su indumentaria pretende parecer no joven, sino un niño. Padre guía al hijo con una mano sobre el hombro. Ambos se vuelven y miran al patio de butacas: Padre con orgullo, Hijo con miedo o, en su defecto, con la boca abierta como un tonto de remate.

PADRE.– Hijo…
HIJO.– Sí, padre.
PADRE.— (Con emoción y empaque.) Un día todo esto será tuyo.

(Hijo mira en derredor sorprendido porque no ve nada.)

HIJO.—¿Todo? Pero si aquí no hay nada…
PADRE.–¿Y te parece poco hijo mío?
HIJO.—Me parece que no es demasiado.
PADRE.— (Que rompe con la grandilocuencia anterior y se manifiesta como un hombre poco refinado y brusco.) ¡No me vengas con mierdas! ¿Acaso no te das cuenta de los esfuerzos que ha hecho el puñetero de tu padre, que soy yo, para darte todo esto?
HIJO.—Pero si no hay nada.

(Sonidos de animales de campo: moscas, grillos, rugidos… Tal vez sean más bien sonidos de selva amazónica.)

PADRE.— Como se nos haga de noche estamos perdidos.
HIJO.— Padre, una duda que tengo. ¿Y también heredaré la mula Vanessa?
PADRE.—¡Ah no! ¡De ninguna manera!
HIJO.—Para una cosa que te pido.
PADRE.—(Comprensivo.) Pero hijo mío, eso no puede ser, me pides un imposible, eso es sacar del tiesto ambos pies…
HIJO.—(Con rostro bobalicón.) ¿Por qué padre’ ¿Por qué?
PADRE.—Si todos lo saben. No me digas que tú…
HIJO.— Yo pienso mucho en ancas de rana. Pero no sé a qué te refieres, padre.
PADRE.- Bueno, ya tienes edad suficiente. Hijo, la mula Vanessa es mi amante.
HIJO.-¡Pero padre!
PADRE:-Ni pero padre, ni leches… Cuando murió tu madre, Dios la tenga en su Gloria Misericordiosa e Infinitesimal, no sabes lo mal que lo pase. Tuve una serie de flatulencias y de dolores de estómago terribles. Seguramente porque en el convite del entierro tomé algo en mal estado, vamos, algo podrido, descompuesto, en estado de podredumbre, de putrefacción…
HIJO.—¡Putrefacción! ¡Qué hermosa palabra!
PADRE.—Sí, a tu madre también le gustaba mucho y ahí la tienes…
HIJO.— (Asustado.) ¿Dónde?
PADRE.— Ahí la tienes en sentido figurado, en sentido figurado.
HIJO.— ¿Qué te has figurado?
PADRE.— Nada, hijo mío. (Padre da un coscorrón al Hijo.) En fin, que en los momentos de dolor que viví cuando tu madre me dejó descansar, en esa dolorosa experiencia que supuso para mí esa terrible descomposición gástrica fue la mula mi única alegría. ¿No lo recuerdas hijo? ¡Cómo retozaba por la casa!
HIJO.—¿Dónde? ¿Quién?
PADRE.— Vamos, que si la mula me sobrevive la entierran conmigo. ¡No te la dejo en herencia ni loco!
HIJO.—Pues ya lo siento. Con la ilusión que yo tenía. Las noches de carnaval a Vanessa le pongo unos sombreros de obispo, o de juez, o le coloco unos panes redondos sobre la cabeza y los dos nos reímos hasta el amanecer. Por eso pensaba que tal vez, a tu muerte, padre, cuando estés bajo tierra, en la fría y destartalada tumba y los gusanos te coman las cuencas de los ojos… pues para los gusanos las cuencas de los ojos vienen a ser lo que a nosotros los caramelos de menta…Tenía, padre querido, la ilusión de heredar la mula. Porque realmente todo lo demás, es decir, nada, no me apetece demasiado. Me da incluso un poco de grima.
PADRE.– Calla, calla, insensato. ¿No comprendes de las excelencias de toda esa nada? Es la libertad absoluta. Puedes imaginarte un paisaje, un ballet para cochinos, una danza para elefantes…

(PADRE calla cuando mira a su HIJO y lo encuentra con el rostro encendido por el esfuerzo que realiza al intentar imaginarse algo.)

HIJO.— Por mucho que me esfuerzo sólo veo a la mula. ¡Y es que juntos nos reímos!
PADRE.– Bueno, pues se acabaron las risas. Que eso no está bien. Al fin y al cabo la mula es mía.
HIJO.-¿Y por qué no haces como Roberto Fonseca que le dejó a su hijo una herencia de trescientas mil libras esterlinas?
PADRE.—¡Menuda cosa! ¡En el culo te las podrías meter una a una! Nada es mucho mejor.
HIJO.— Como de lo blanco a lo negro.
PADRE.—Exactamente.
HIJO.— Pero de la mula nada.
PADRE.—De la mula olvídate. Además con lo bien que guisa, lo bien que me lee cuentos por las noches antes de dormir y con el papelón que tuvo durante la guerra… Pues no está cotizada la mula ni nada.
HIJO.—¿La mula? ¿Qué papelón tuvo?
PADRE.— Fue apuntadora. Que un soldado no sabía cuando morirse pues ella le pegaba un tiro. Si a un alto mando se le olvida el momento de lanzar el ataque, pues ella le telefoneaba y se lo recordaba. Entonces las guerras eran otra cosa. De antemano se preparaba un guión y de él no se salía ni Dios.
HIJO.— ¿Y Dios qué decía de todo esto?
PADRE.— ¡Dios dice muchas cosas!

(Tras PADRE e HIJO pasa la mula Vanessa con un sombrero de copa montada en bicicleta y cantando “Angelitos negros”. PADRE e HIJO permanecen congelados).

PADRE.- Por otro lado la mula monta en bicicleta como los ángeles. Y además de nada también heredarás la tierra…
HIJO.—Bueno, eso ya es otra cosa.


TELON

© Raúl Herrero

 

(En la imagen superior una Mula-biblioteca, una de las especies más hermosas del mundo y también en peligro de extinción)

16/01/2009 18:16 Raúl Herrero Enlace permanente. Entremeses No hay comentarios. Comentar.

Faustbal

20090120153552-fausto.jpg

FAUSTBAL (ópera)

libreto de Fernando Arrabal

Música de Leonardo Balada (1933- )

Dirección de escena: COMEDIANTS.

Ópera en dos partes

Estreno absoluto, encargo del Teatro Real

Coro y Orquesta Titular del Teatro Real

Coro y Orquesta Sinfónica de Madrid
Introducción: Faustbal es la mujer que reencarna en el tercer milenio al doctor Faustroll de Alfred Jarry, un Doctor Fausto que pide a Dios y a Lucifer las palabras y oraciones para fusionar amor y caridad. Nada puede calmar el huracán de su curiosidad científica, ni saciar la tempestad de sus deseos. Superdotada, bellísima y enriquecida por transfiguraciones y trascendencias, ama tórridamente a su Amazona. Salta entre galaxias de la guerra del fin de las civilizaciones y se mueve en el espacio a velocidad supersónica. Frente a ella Margarito, jefe supremo de las fuerzas armadas, se ciñe los correajes de la represión brutal y la electrónica. Está locamente enamorado de Faustbal bajo las faldas del cielo. Trata de poseerla con el torrente de su torre, sirviéndose del mismo Mefistófeles.

El barcelonés Leonardo Balada es uno de los compositores españoles que cuentan con una más consolidada trayectoria dedicada a la escena, con títulos como María Sabina, Cristóbal Colón o la reciente El pueblo de la avaricia. Su última ópera ha sido escrita especialmente para el Teatro Real, que prosigue así su política de encargos y ha contado con un libreto del corrosivo, genial e inclasificable Fernando Arrabal. Jesús López Cobos, director musical del Teatro Real, estará al frente de este estreno mundial, que contará con dos destacadas sopranos españolas, Ana Ibarra y María Rodríguez, en el papel protagonista. La mezzosoprano Cecilia Díaz será la Amazona, los tenores Gerhard Siegel y Eduardo Santamaría los dos Margaritos, el bajo Stefano Palatchi encarnará a Dios y los barítonos Tomas Tomasson y Lauri Vasar a Mefistófeles, en esta nueva producción encomendada a la imaginación del grupo Comediants.







Día

Hora

Lugar

Turno


V

13 de febrero de 2009

20:00

Teatro Real

Abono Estreno


D

15 de febrero de 2009

18:00

Teatro Real

Abono X


L

16 de febrero de 2009

20:00

Teatro Real

Abono C


M

17 de febrero de 2009

20:00

Teatro Real

Abono D


X

18 de febrero de 2009

20:00

Teatro Real

Abono A


V

20 de febrero de 2009

20:00

Teatro Real

Abono G


S

21 de febrero de 2009

20:00

Teatro Real

Abono F


D

22 de febrero de 2009

18:00

Teatro Real

Abono H


L
23 de febrero de 2009

20:00

Teatro Real

Abono B

Dirección musical:

Jesús López Cobos

Dirección de escena:

Joan Font (Comediants)

Escenografía y figurines:

Joan Guillén

Coreografía:

Xevi Dorca

Iluminación:

Albert Faura

Dirección del coro:

Peter Burian

Reparto:

Faustbal:

Ana Ibarra (13, 16, 18, 21, 23)

Faustbal:

María Rodríguez (15, 17, 20, 22)

Amazona:

Cecilia Díaz

Margarito:

Gerhard Siegel (13, 16, 18, 21, 23)

Margarito:

Eduardo Santamaría (15, 17, 20, 22)

Mefistófeles:

Tomas Tomasson (13, 16, 18, 21, 23)

Mefistófeles:

Lauri Vasar (15, 17, 20, 22)

Dios:

Stefano Palatchi

Un juez:

Fernando Latorre

Trois réponses de Fernando Arrabal :



****¿Qué día se celebrará el estreno de ‘Faustbal’?:

El día de San Sade en Ataduras [S.Sade ès Liens] del año 136 de la Era ’Patafísica, es decir el 19 de Jetas (‘Gueules’) [13 de febrero de 2009 (‘vulgaris’)], tendrá lugar el estreno (s.P.q.) en la Ópera (Teatro) Real de Madrid de F A U S T B A L de Arrabal, Balada & Comediants .



****¿Considera que ‘Faustbal’ es un libreto complejo?:

- Solo he realizado cuatro libretos para óperas y siempre fueron tan complejos como poco acomplejados, en Faustroll: “

Apokaliptika” con música de Milko Kelemen,  “L’opera de la Bastille” con Marcel Landowski,
 “Pic nic im felde ” con Ostfiend Büsing  y “Guernica” con Constantinos Stylianou.



****¿Ha pensado en alguna ocasión que ‘Faustbal’ no llegaría a ver la luz?:

-Desde que dirigí en octubre de 1985 en la Opera Real de Bélgica dos óperas (‘La vida breve’ de Falla y ‘Goyescas’ de Granados) percibí el ritmo o la arritmia de sus proyectos y de sus procesos .

Por cierto en aquellas direcciones los miembros de los coros actuaron desnudos pero pánicamente cubiertos con barro para mayor precisión patafísica.

20/01/2009 15:35 Raúl Herrero Enlace permanente. sin tema No hay comentarios. Comentar.

"En el Utero del Cosmos", de nuevo en escena

20090124075524-en-el-utro-del-cosmos-copia.jpg

Con alegría le informamos de la nueva puesta en escena, en función única, de la obra teatral “En el Útero del Cosmos”, de Federico González. La representación estará a cargo de la Colegiata Marsilio Ficino y tendrá lugar en la sala Xavier Fàbregas del popular teatro Teatreneu de Barcelona (c/Terol 26) el miércoles 4 de febrero de 2009 a las 21 h. Pueden adquirirse anticipadamente las localidades en las taquillas del Teatreneu o bien por internet a través de los portales Atrapalo (http://www.atrapalo.com) y Servicaixa (http://www.servicaixa.com).



“En el Útero del Cosmos” ha sido definida por su autor como una “comedia hiperrealista de alcance subliminal”. Su núcleo temático es el lenguaje entendido como una estructura que revela la totalidad significativa del universo y su “significado significante”, y por tanto como un código apto para la comprensión a través de la reminiscencia que suscita mucho más allá de la simple aprehensión racional del discurso. Se habla de la magia del lenguaje y se propone a los espectadores que la practiquen sumándose al rito -antiquísimo y cada vez más extraño- de la memoria del ser.



La obra está dividida en dos actos. El primero transcurre en la sala de reuniones de una facultad de letras en la que los docentes han sido convocados para llevar a cabo trabajos de experimentación sobre el lenguaje. El segundo tiene lugar en el salón del domicilio particular del rector de la facultad, donde se celebra una fiesta y los asistentes, en una atmósfera distendida y en muchos momentos divertida, transmiten sus vivencias interiores sobre el conocimiento.



“En el Útero del Cosmos” se estrenó con gran éxito de público en la sala Tísner del centro cívico Cotxeres Borrell de Barcelona el pasado mes de octubre. La próxima puesta en escena en el Teatreneu es una nueva oportunidad de sumergirse en la magia de esta pieza teatral sin parangón en el panorama cultural, y para aquellos que ya la conocen, de penetrar en los significados simbólicos de los textos que la conforman.



En el blog http://colegiataficino.blogspot.com podrá usted encontrar más información sobre la obra y los demás trabajos que la Colegiata Marsilio Ficino lleva a cabo.

24/01/2009 07:55 Raúl Herrero Enlace permanente. sin tema No hay comentarios. Comentar.

Por la puerta grande (Entremés o paso, II)

20090126163211-libros-02-mecedora.jpg

Entremés.
Pieza de teatro jocosa, en un solo acto, que solía representarse entre una y otra jornada de la comedia. María Moliner, Diccionario del uso del español. Segunda edición, Madrid, 1999.
Pieza dramática jocosa y de un solo acto. Solía representarse entre una y otra jornada de la comedia, y primitivamente alguna vez en medio de una jornada. Diccionario de la lengua de la Real Academia Española. Vigésima primera edición. Madrid, 1992.


Una habitación gigantesca, desproporcionada, ahogada por muebles estilo biedermeier. Una lámpara enorme, realizada con cristal de roca, cuelga del techo. Bajo esa monstruosa creación, que recuerda por su al incensario de la Catedral de Santiago de Compostela, una anciana sentada en una mecedora ejecuta los movimientos repetitivos propios de una persona cuando practica la calceta. La anciana viste de luto, con una pañoleta en la cabeza, una rebeca de punto sobre los hombros. No se le ve ni un centímetro de piel porque a su cuerpo lo envuelven vendas de lino. Sí, como a las momias. Suena una música de réquiem: Berlioz o Verdi. Tras unos segundos la música desciende, se escucha el crujir monótono de la mecedora durante varios segundos o minutos, según el tiempo que tarde el público en impacientarse. Entra Faustino Perlanas, un enano muy joven, con un ramo de flores en la mano. Baila una danza exótica y excéntrica con mucha gravedad, en un silencio violentado por la bamboleante mecedora.


 

Faustino.- (Desde una distancia prudente porque desconfía de la anciana. Susurrante.) Señora, señora.

(La anciana no se inmuta ahora ni durante el resto de la obra. Sólo musita sus intervenciones con desgana o con el tono que el director o la actriz consideren apropiado dependiendo de la situación. La anciana también puede intervenir con un tono de voz que manifieste indiferencia.)

Faustino.- (Más alto que antes.) Señora, señora.

(Silencio.)

Faustino.-(A gritos.) ¡Señoraaaaaa!

(Silencio.)

Faustino.-(En voz alta o en alta voz.) Mi nombre es Faustino Perlanas y venía a casarme con su nieta. ¿Me oye? ¡Señoraaa!

(Faustino se aproxima a la anciana con prudencia, temeroso.)

Faustino.-(A gritos.) ¡Qué venía a casarme con la que supongo será su nieta! ¿Me oye?

(Faustino se aproxima más a la anciana y justo cuando se encuentra a punto de tocarla, ella interviene de manera imprevista. Faustino se asusta y retrocede.)

Anciana.-A mí lo que más me gusta es la calceta.

(Silencio. Faustino Perlanas, tras retroceder asustado, fija su mirada en la anciana.)

Faustino.-(Con temor. En voz alta.) Preguntaba por su nieta, señora, noble anciana.

¡Señooooraaaa! (Aparte.) ¿Será sorda la vieja?

Anciana.-A mí lo que más me gusta es la calceta.

Faustino.-¿Otra vez con la calceta? ( A la anciana y a gritos.) ¡Señoraaaaa! ¿Está sorda? ¿Preguntaba por su nietaa? Vengo a casarme con ella.

Dueño y Señor.-(Voz en off. Grave.) ¿Con su nieta?

(Faustino Perlanas se asusta y corre a ocultarse tras la mecedora de la anciana. Silencio.)

Anciana.-A mí lo que más me gusta es la calceta.

Faustino.-¿Quién es?

Dueño y Señor.- Soy el dueño y señor… de esta casa.

Faustino.-(Tras salir de su escondite. Muy serio y con la vista puesta en el cielo.) Es un placer. Mire, mi nombre no es otro que Faustino Perlanas y venía con el propósito de casarme con su nieta.

Dueño y Señor.- No tengo nietas. ¿Será con la nieta de mi madre?

Faustino.- ¿Con quién?

Dueño y Señor.- Esa señora de ahí es mi madre.

Faustino.-(Saca la cartera y enseña una foto.) Mire, ¡y esta es la mía! ¿Y la suya donde está?

Dueño y Señor.-Sentada en la mecedora.

Faustino.-Pero… es sorda, ¿verdad?

Dueño y Señor.-¡Cómo se atreve! ¡De ningún modo!

Faustino.-¿Entonces no me deja casarme con su nieta?

Dueño y Señor.-No le he dicho que no tengo nietas.

Faustino.-¿Pero no era su madre esta señora?

Dueño y Señor.-Por eso mismo.

Faustino.-Pero, ¿es sordo o qué le pasa?

Dueño y Señor.-Está muerta.

Faustino.-¿Su nieta? ¡Qué desgracia!

Dueño y Señor.-No, mi nieta… mi hija, no. Mi madre es la que está muerta.

Faustino.-¿Qué madre?

Dueño y Señor.-La mía.

Faustino.-¿La sorda?

Dueño y Señor.-¡No está sorda! ¡Está muerta!

Faustino.-Pero si se mueve…

Dueño y Señor.-¡Y qué quiere que yo le haga!

Faustino.-Pues impóngase, ¡señor mío! Con los muertos hay que tener mucho cuidado porque enseguida se le suben a uno a las barbas.

(Faustino se coloca una barba postiza y baila una canción tirolesa. La anciana acompaña el ritmo con un pie. Mientras Dueño y Señor lanza exclamaciones de sorpresa y enojo: “¡Ohhhh! ¡Qué escándalo! ¡Qué barbaridad! ¡Virgen Santa!”.)

Anciana.-(Una vez que Faustino Perlanas ha finalizado su baile.) A mí lo que más me gusta es la calceta.

Dueño y Señor.-Bueno, ¿y qué quiere de mi hija?

Faustino.- De su nieta… Bueno, quería, ya me entiende. Primero casarme y luego… ¡qué picantón es usted!

Dueño y Señor.-¡Por todos los santos! ¿Dónde ha estudiado usted? ¡Qué desfachatez!

Faustino.-(Tras sacar de su bolsillo un papel.) Aquí le traigo mi curriculum “bario”.

Dueño y Señor.-¿Querrá decir “vite”?

Faustino.-(Sorprendido) ¡Ah! ( A la anciana y en un susurro.) ¿Qué ha dicho que vi?

Anciana.-A mí lo que más me gusta es la calceta.

Faustino.-A mi su nieta me gusta más que un pollo a la chilindrón.

Dueño y Señor.-¡Ya le he dicho que se trata de mi hija!

Faustino.-Ah, perdone, creí que era su madre.

Dueño y Señor.-¿Mi madre?

Faustino.-¡Como hablaba de su nieta!

Dueño y Señor.-¡Qué nieta!

Faustino.-No, yo no tengo ni hijos, como para tener nietos ni nietas. Además yo he venido aquí a casarme o, en su defecto, a leer mi columbario.

Anciana.-A mí lo que más me gusta es la calceta.

Dueño y Señor.-Entonces, ¿quiere casarse con mi hija? ¿Viene a pedirme la mano?

Faustino.-(Realiza en el aire el gesto de estrechar la mano.) Sí, la mano.¡Encantado! (Habla de nuevo con la anciana.) Pues como le decía, su madre me gusta más que las perneras de pana.

Dueño y Señor.-¿Qué le dice a mi madre?

Faustino.-Pero ¿no era su nieta?

Dueño y Señor.-¿Quién?

Faustino.-Si no sabe de lo que habla manténgase callado. ¿Y mi columbario lo lee o no?

Dueño y Señor.-¡Qué desfachatez!

Faustino.-¡Pues se lo leo yo! Nací donde dijo mi madre y en un año qué a usted no le importa. Durante mis primeros quince años de vida mi madre me crió amamantado por una cabra salvaje de nombre Ofelia y de sexo hembra. A pesar de mi corta estatura sobresalí como amaestrador de focas, liberador de chimpancés y antialpinista durante cerca de tres ó cuatro meses. Después me he dedicado a mis labores con una actividad tan constante que he llegado a levantar dos casas, tres pensiones y cuatro palacios.

Dueño y Señor.-¡Qué bobadas son esas!

Faustino.- Si algo existe bajo la capa del cielo que me cabrea son las personas que hablan sin saber, por decir algo, como si el hablar fuera defecar. Aquí hablo, aquí cago, aquí hablo, aquí cago, así, de cualquier manera y forma. (A la anciana.) ¿Verdad señora?

Anciana.-A mí lo que más me gusta es la calceta.

Faustino.- A mí su hija me gusta más que los helados rellenos de helado.

Dueño y Señor.-¡Esto es inaudito! Ahora mismo voy a mandar que lo expulsen de mi casa a mis quinientos mamelucos.

Faustino.-¡Usted no se meta donde no le importa! Porque si es usted el padre de esta señora, le queda la parentela muy lejana en relación con mi prometida, para que me venga a mí a decir si esto o si aquello.

Dueño y Señor.-¡Fuera! ¡Fuera de mi casa ahora mismo!

Faustino.- Vaya, vaya carácter. ¿Ha bebido o siempre tiene tan mala baba? ¿Puedo hablar con su abuela?

Dueño y Señor.-¿Mi abuela? Estaba hablando usted con mi madre, que, por cierto, está muerta desde hace treinta años. La dejamos en la mecedora por tenerla ocupada con algo.

Faustino.-Lo mismo hicieron mis padres conmigo.

(La anciana se levanta y muestra una escopeta.)

Anciana.-A mí lo que más me gusta es la calceta.

(Faustino arrebata el arma a la anciana y comienza a disparar al cielo.)

Dueño y Señor.-¡Oh, dios! ¿Pero qué hace?

(Cae a escena un cuerpo muerto desde el techo de la escena mientras suena el Aleluya de Haendel.)

Faustino.-(A la anciana.) Buenas, señora, venía a casarme con su nieta.

(La anciana se sienta de nuevo en la mecedora y prosigue su labor.)

Anciana.-A mí lo que más me gusta es la calceta.

(Mientras Faustino limpia la escopeta y se escucha el sonido de la mecedora desciende el …)

TELÓN

 

[En la imagen superior ilustración de Aljoscha Blau para el libro Mejillas Rojas de Heinz Janisch. Traducción de Eduardo Martínez. Salamanca, España, Lóguez Ediciones, 2006. Colección Rosa y Manzana.]

© Raúl Herrero

26/01/2009 16:32 Raúl Herrero Enlace permanente. Entremeses No hay comentarios. Comentar.

Medieval Chants

20090127092536-music-clip-image002.jpg

Para todos mis amados y locuaces lectores con acceso a la plataforma iTunes he realizado una selección de música sagrada vocal, en su mayoría de origen medieval, que comprende tanto la fe católica, como la ortodoxa y la judía. Los interesados pueden adquirirla en el siguiente enlace:

http://itunes.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewIMix?id=301965675


A continuación incluyo el listado de los títulos seleccionados:

onfitebor Tibi, Domine - Schola Adventus
Missa de Angelis: I. Kyrie - Anne-Marie Deschamps & Ensemble Venance Fortunat
Missa de Angelis: II. Gloria - Anne-Marie Deschamps & Ensemble Venance Fortunat
Missa de Angelis: III. Credo - Anne-Marie Deschamps & Ensemble Venance Fortunat
Missa de Angelis: IV. Sanctus - Anne-Marie Deschamps & Ensemble Venance Fortunat
Missa de Angelis: V. Agnus - Anne-Marie Deschamps & Ensemble Venance Fortunat
Missa de Angelis: VI. Ite Missa Est - Anne-Marie Deschamps & Ensemble Venance Fortunat
La Ciel et la terre (Heaven and earth) / Verbum patris hodie - Claude Bernatchez & Ensemble Anonymus
Hildegard von Bingen: "O viridissima virga" - Jeremy Summerly & Oxford Camerata
The Lamb - Anonymous 4
Veni Creator Spiritus - David James, John Potter, Rogers Covey-Crump & The Hilliard Ensemble
On Your Immortal Assumption - Deisus
Veit Ek at Ek Hekk - Sequentia & Benjamin Bagby
O Dulcissime Amator (O Sweetest Lover) - Oxford Girls’ Choir, Sinfonye & Stevie Wishart
Evstatie Protopsaltul Amin - Se Ymnoumen - Preludiu Ensemble & Voicu Enachescu
Responsory from the Office of Charlemagne: O quam felicis - Scholae Hungaricae Choir
Hashkiveinu - Avner Ital, BBC Singers, Christopher Bowers-Broadbent & Hans Peter Blochwitz

 

27/01/2009 09:25 Raúl Herrero Enlace permanente. sin tema No hay comentarios. Comentar.

Defensa de Kundera & Jaime Asensi /Arrabal

20090128084916-arrabal-kunderabaja.jpg

El ilustrador, dibujanto y santo Jaime Asensi me escribe para decirme que ha publicado una reseña del libro de la editorial Libros del Innombrable Defensa de Kundera de Arrabal en su blog. ¡Qué suerte! ¡Qué gusto tan preciso y de alabar! Desde aquí mi agradecimiento.

La reseña:

Hace unos días me llegó un emocionante y precioso libro Defensa Kundera Arrabal (Editorial Libros del Innombrable) en el que estoy un poquito involucrado, el poema que me envió don Fernando Arrabal dedicado y en defensa de Milan Kundera que le traduje al gallego. El libro se completa con un texto de Juan Goytisolo y otros de F. Arrabal dedicados a Kundera y otros de este para don Fernando. Con unos preciosos dibujos de don F. Arrabal. Podeis ver aquí la portada y la bonita dedicatoria que me hizo don Fernando.


Y el Poema de don fernando Arrabal en castellano y mi traducción al gallego:

¿Hasta cuando la calumnia se alzará, indeleble?
¿Hasta cuando los carroñeros salpicarán con su propia ignominia a los solitarios?
¿Hasta cuando la frontera entre vida privada y dominio público será"napalmizada"?
¿Hasta cuando los violadores del indispensable secreto de nuestras vidas se cebarán en las letrinas de la historia?
¿Hasta cuando los exterminadores del matiz entre la obra y su autor continuarán agarrotando?
Hasta cuando la víctima será cubierta de escupitajos y clavada en la picota?
Expresamos nuestra amistad y nuestra viva admiración por Milan Kundera, octubre de 2008, en París.

¿Ata cando a calumnia se alzará, indeleble?
¿Ata cando os carroñeiros salpicarán coa súa propia ignominia aos solitarios?
¿Ata cando a fronteira entre vida privada e dominio público será "napalmizada"?
¿Ata cando os violadores do indispensable segredo das nosas vidas se cebarán nas latrinas da historia?
¿Ata cando os exterminadores do matiz entre a obra e o seu autor continuarán agarrotando?
Ata cando a vítima será cuberta de esputos e cravada na picota?
Expresamos a nosa amizade e a nosa viva admiración por Milan Kundera, outubro de 2008, en París.

El enlace:

http://jaimeasensi.blogspot.com/

28/01/2009 08:48 Raúl Herrero Enlace permanente. sin tema No hay comentarios. Comentar.

ADIOS A GREGOIRE, EL CHIMPANCÉ MÁS VIEJO DE ÁFRICA

20090128143011-gregoire.jpg

[Gregoire en la fotografía superior]

FALLECE GREGOIRE, EL CHIMPANCÉ MÁS VIEJO DE ÁFRICA


Desde el Instituto Jane Goodall anunciamos con gran pesar el fallecimiento de Gregoire, el chimpancé más viejo de África, que con aproximadamente 66 años, murió pacíficamente mientras dormía el pasado día 18 de este mes en el centro de recuperación de Tchimpounga, junto a La Vielle, su compañera durante mucho tiempo.

Gregoire había vivido en el santuario de la República del Congo durante los últimos 11 años. Antes de su rescate por la primatóloga Jane Goodall, Gregoire sobrevivió a más de 40 años de confinamiento solitario en una pequeña jaula en el zoo de Brazzaville y a una evacuación por aire durante una de las guerras civiles.

Gregoire ya era una personalidad nacional, aunque en un estado desolador, cuando la Dra Goodall lo encontró por primera vez en 1990. Como explicó más tarde, “Miraba a este ser extraño, solo en su jaula deprimente con suelo de cemento. Su piel pálida, casi sin pelo se estiraba sobre su cuerpo consumido de forma que cada uno de sus huesos era visible. Sus ojos estaban apagados cuando alargaba su mano escuálida hacia un pedazo de comida. ¿Era ésto realmente un chimpancé?”

Sobre la muerte de Gregoire, Ferran Guallar, presidente del Instituto en España declaró: “Si la salvación del chimpancé como especie en libertad es nuestro objetivo y un símbolo de la salvación de todos los ecosistemas en el planeta, y por consiguiente de nuestra propia especie, Gregoire ha sido para nosotros un símbolo de todas las malas prácticas humanas que afectan al resto de seres vivos, no solo como especie, sino individualmente: la destrucción de sus hábitats, las matanzas masivas, las mascotas ilegales, el confinamiento en condiciones terribles, la experimentación absurda, las granjas intensivas, el uso de sus pieles, etc, etc. Y un símbolo de la tenacidad de la naturaleza por seguir adelante. De hecho cada uno de los chimpancés huérfanos simboliza todo eso, pero los que hemos tenido la suerte de conocer a Gregoire personalmente, sabemos que él era especial. Por su personalidad y por su historia. Era un tipo increíble.”
Gregoire había vivido en la jaula en el zoo de Brazzaville Zoo desde 1944. La Dra. Goodall consiguió que un cuidador le proporcionara más atención y una dieta más sana. Entonces, en 1996, Gregoire fue presentado a dos nuevos chimpancés: un joven macho huérfano y una hembra infantil. El espíritu tenaz que había mantenido vivo a Gregoire durante décadas de aislamiento estaba intacto. Empezó a jugar como un niño con los jóvenes chimpancés.

En 1997, la Guerra civil intermitente en el Congo empeoró. El zoo, a solo un kilómetro del aeropuerto, se convirtió en el centro de muchas batallas. Cada vez que explotaba un obús, Gregoire se escondía bajo su estantería de madera para dormir, arrancándose trozos de piel de su espalda.
El Instituto Jane Goodall, la Fundación John Aspinall y la Embajada Americana organizaron la evacuación de los chimpancés del zoo a Point Noire, y posteriormente fueron llevados al santuario de Tchimpounga.Gregoire tardó muchos días en recuperarse del trauma en Brazzaville y el transporte en helicoptero. Pero poco a poco se fue ajustando a su nuevo entorno. Vivía para jugar con sus jóvenes amigos. Tiempo más tarde, los jóvenes crecieron y se volvieron demasiado fuertes para el viejo Gregoire, y se le trasladó a un área del santuario con La Vielle, una hembra adulta muy tranquila rescatada del Zoo de Pointe Noire. Allí, tenía su jardín especial y ejercía de abuelo con los chimpancés infantiles.
Gregoire será enterrado en el Santuario de Tchimpounga, el hogar que le proporcionó refugio, cuidadores atentos y la posibilidad de ser feliz en la última década de su vida. Gregoire será muy recordado y echado de menos por todos, chimpancés y humanos.El Instituto Jane Goodall trabaja activamente en África para combatir las causas de los problemas que diezman las poblaciones de chimpancés, a través de la concienciación y educación de la sociedad civil, el desarrollo sostenible de las comunidades locales (construcción de escuelas, pozos de agua, talleres de planificación familiar, actividades económicas alternativas), programas de conservación de los ecosistemas (reforestación y regeneración de bosques, reintroducción de especies…), y talleres para los agentes gubernamentales encargados de hacer cumplir la ley. Al mismo tiempo, el IJG trabaja para paliar las consecuencias de la caza y el tráfico, atendiendo las necesidades de los chimpancés rescatados a través del equipo de más de 40 trabajadores dirigidos por la veterinaria española Rebeca Atencia, Directora de Tchimpounga.

 

Esta noticia la he tomado de la página del Instituto Jane Goodall.

 

28/01/2009 14:34 Raúl Herrero Enlace permanente. sin tema No hay comentarios. Comentar.


Blog creado con Blogia. Esta web utiliza cookies para adaptarse a tus preferencias y analítica web.
Blogia apoya a la Fundación Josep Carreras.

Contrato Coloriuris
certificado por
GuiaBlog